Compra original de Nanasama en:

CdjapanRadioRadio

Un zucchini de tamaño real (risas)

Hola ☆ soy un zucchini っ(o^-')b (risas)
La verdad es que recibí un mail del guitarrista de mi banda de apoyo,
Itaruvich con el asunto "Para Zucchini-sama" っw(゜o゜)w
Era de esperarse de Itaruvich...(risas)
Hoy fue el ensayo de solo los Cherryboys con miras a LIVE CIRCUS!
Yo me uniré a ellos el viernes de la próxima semana, así que
hasta ese entonces quiero prepararme y repasar como es debido っ(≧ω≦)b

Además ♪
Este es el traje para la campaña de los chicos de Calbee ♪♪
Para el estilista esto es algo original,
tiene en la parte de la cintura formas de flores y lazos alrededor,
ha sido muy bien elaborado por lo que me gusta mucho (*^-^*)
Ya quiero vestir una talla más grande de este traje~ ☆☆☆

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2217.html

Empieza el próximo mes~♪

Hoy grabé la narración para el programa del planetario de
Konica Minolta "Kachoufuugetsu~Hoshigoyomi" っ(^O^)/
Esta vez tuvo un toque tradicional,
algo inusual a lo que estamos acostumbrados normalmente ☆
Mientras se muestra la proyección se puede oler el aroma de las flores,
además de haber tenido el privilegio de hacer la narración,
desde el estudio de grabación pude percibir todo esto (*^-^*)
Espero ver el resultado final〜☆☆☆

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2216.html

Anguila llena de emoción!

Hoy durante el descanso del doblaje de la novela coreana "Podremos casarnos?"
fuimos a comer a un restaurante de anguilas,
ahí el actor del rol principal, Hoshi-san, nos invitó a comer enrollado de anguila ヽ(≧▽≦)/
Una gran cobertura de huevo esponjoso y dulce con anguila...☆☆☆
Es la primera vez que pruebo un enrollado de anguila como este!!
Gracias por este premio y la recarga de energía ~っっ(≧ω≦)/

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2215.html

Ferviente!!

Hoy hubo un gran anuncio en SmileGang...!
Ya está decidido que saldrá un nuevo single~っヽ(≧▽≦)/
El tema de apertura de Senki Zesshou Symphogear y
el encerramiento de la adaptación cinematográfica de Uchuu Senkan Yamato 2199
formarán parte de este single de 3 canciones♪
La semana antepasada fue la grabación de las canciones y
la semana pasada fue la sesión fotográfica ~っ(≧ω≦)b
Las canciones son muy energéticas por supuesto!
Tanto el poder de los sentimientos como el esfuerzo en la producción se unen,
el nivel de dificultad de las canciones va incrementando...! (risas)
En cuanto a la portada, está relacionado a lo cibernético pero
también están pensadas las fotos delicadas y femeninas っo(^-^)o
Por favor, todos estén atentos a este single ☆☆☆
Ahora me esforzaré en la grabación de las canciones de acompañamiento~!!

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2214.html

Saludable y abundante ♪

Mi bento favorito de 2 partes de la tienda~ ♪
Ya lo había mencionado anteriormente pero ahora el menú ha cambiado algo (^^ゞ
Esta vez todo parece en orden ☆
Hay pulpo, salmón, hamburguesa y huevo con patatas...
Un menú ortodoxo con balance en cuanto a sabores y colores,
un bento que hace feliz al cuerpo y al corazón (*^-^*)
Ah~ quisiera comer algo así todos los días (≧ω≦)/(risas)

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2212.html

Esforzándome para que no se sequen!

Encontré esto en una tienda floral fuera del estadio ♪
Es muy raro encontrar este tipo de flores en esta temporada!
Lo he colocado en la entrada de mi casa ~(^O^)/
Después de todo esto ayuda a relajarse~ (*^-^*)

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2211.html

Al encontrar algo tan adorable...♪

Kyaaa~ (≧∀≦)
En la sesión fotográfica del fanclub
el staff preparó estos adorables dulces っ(*^-^*)
Se preocuparon en todos los detalles de los animalitos ♪
se parecen a los donuts de aquella vez,
los dulces de animaltiso se han puesto de moda o(^-^)o?
No puedo dejar de querer a los animalitos ♪♪♪

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2210.html

Dependo de diccionarios (risas)

Awawa...tengo tarea de inglés luego de mucho tiempo ~っ(~▽~@)
A pesar de todo, es muy difícil っ(+_+)
Esta vez es un examen de infinitivos, gerundios, pasivos, conjunciones, preposiciones,
no puedo aprender todo como lo haría con el japonés...(>_<。)
Además, al ver muchas preguntas empiezo a sobrecargarme...(~_~;)
Ahora que lo pienso no es como en la época de estudiante...
Aún está lejos en el que pueda leer y escribir fluidamente...(risas)

http://www.mizukinana.jp/blog/2013/05/post-2209.html